|
|
|
|
 |

 |
|
How many members of the family of Jacob came to Egypt?
Is there a contradiction between the New Testament
and the Old Testament?
This question is addressed by three primary passages, three in the
Old Testament and 1 in the New. Those who question the veracity of
the Bible, from atheist to Muslim, have often cited the perceived
discrepancy between the three early passages and the later quotation
by the soon-to-be-martyred Stephen. Even Jews for Judaism have
utilized this passage to disparage the New Testament and the claim
that Stephen was speaking under the influence of God's Holy Spirit
(Acts 7:55).
Exodus 1:5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph
was already in Egypt. (NIV)
Genesis 46:26-27 All those who went to Egypt with Jacob - those who
were his direct descendants, not counting his sons' wives - numbered
sixty-six persons. 27 With the two sons who had been born to Joseph
in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were
seventy in all. (NIV)
Deuteronomy 10:22 Your forefathers who went down into Egypt were
seventy in all, and now the Lord your God has made you as numerous as
the stars in the sky. (NIV)
Acts 7:14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole
family, seventy-five in all. (NIV)
So which is it? Seventy or seventy-five?
Before answering this question, a little perspective is in order.
-
The Bible is inerrant in its original autographs. We do not dispute
that there have been minor transmission errors caused by copying.
-
No error in transmission has removed or altered any doctrine of Scriptures.
-
Numerical errors are easy to introduce to the O.T. text as small
variations in Hebrew characters can cause significant deviation.
-
No numerical error in Scriptures affects any prophecy or fulfillment,
as such they are minor errors in regards to subject.
-
Some numerical discrepancies can be reconciled from with the context
of the text and/or by additional reference within parallel or related
passages of Scriptures.
-
Some numerical errors may be attributed to viewing the subject from
two different perspectives. As such, both may be correct answers.
One proposed answer is that Stephen was quoting from the Septuagint,
a translation of the Hebrew Scriptures into Greek that was finished a
few centuries before the time of Christ. This is plausible since a
number of O.T. passages quoted in the New appear to follow the
phraseology of the Septuagint. This popular translation was in
widespread use throughout the Roman world. Consider the Septuagint
wording of the O.T. passages:
Exodus 1:5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph
was already in Egypt. (NIV)
Exodus 1:5 The descendants of Jacob numbered seventy-five in all;
Joseph was already in Egypt. (Septuagint)
Genesis 46:26-27 All those who went to Egypt with Jacob - those who
were his direct descendants, not counting his sons' wives - numbered
sixty-six persons. 27 With the two sons who had been born to Joseph
in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were
seventy in all. (NIV)
Genesis 46:26-27 All those who went to Egypt with Jacob - those who
were his direct descendants, not counting his sons' wives - numbered
sixty-six persons. 27 With the nine sons who had been born to Joseph
in Egypt, the members of Jacob's family, which went to Egypt, were
seventy-five in all. (Septuagint)
If we stopped right here, it would appear that Acts 7:14,
"seventy-five in all", would merely fit in with the
Septuagint. The problem comes from Deuteronomy 10:22, where the
Septuagint is substantially in agreement with the Masoretic text
(common to most of our O.T. translations).
Deuteronomy 10:22 Your forefathers who went down into Egypt were
seventy in all, and now the Lord your God has made you as numerous as
the stars in the sky. (NIV)
Deuteronomy 10:22 "With seventy souls your fathers went down
into Egypt; but the Lord your God has made you as the stars of heaven
in multitude." (Septuagint)
Both 70 or 75 can be arrived at using differing means of numbering
Jacob's family. In the Septuagint the text excludes Jacob and Joseph
and adds nine of Joseph's sons to make a total of seventy-five. The
Masoretic (Hebrew) Bible tally's sixty-six persons, plus Jacob,
Joseph, and Joseph's two sons - a total of seventy people. End
Note 1
The Septuagint's Old Testament list of 75 has been vindicated
somewhat by the Dead Sea Scrolls, wherein a Hebrew manuscript of
Exodus (4QExodb) substantially matches the translation. We could
debate indefinitely which manuscript set is more accurate or original.
Through copying error it certainly is more likely that there is a
loss of information rather than a gain (as would be if the Septuagint
added to an earlier text).
Stephen, in the New Testament, provides no context of how he was
counting his forefathers who went into Egypt. Where the Genesis
passage specifically excluded wives of the sons, Stephen may have
included them. For reference, the NT passage again:
Acts 7:14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole
family, seventy-five in all. (NIV)
A soultion worth of consideration is one that commentary author,
Coffman, notes Acts 7:14 as gievn by George DeHoff:
Jacob's children, grandchildren and great-grandchildren amounted to
sixty-six (Gen 46:8-26). Adding Jacob himself and Joseph with his two
sons, we have seventy. If to the sixty-six we add the nine wives of
Jacob's sons (Judah's and Simeon's wives were dead End
Note 2; and Joseph could hardly be said to call himself,
his own wife or his two sons into Egypt, and Jacob is specifically
separated by Stephen) we have seventy-five persons as in Acts. Jewish
genealogies did not regard women, or even count them; and such an
attitude was noted during Jesus' public ministry, and for some time
within the church itself, when, for example, the number partaking of
the loaves and fishes was given as "five thousand men, besides
the women and children," and when the number of disciples was
stated as "five thousand men" (Acts 4:4). It was
appropriate that in this inspired speech of Stephen the women should
have been reckoned among the number going down into Egypt with Jacob.
(Coffman's Bible Commentary)
We can safely say that Stephen's number of 75 is accurate depending
on how he was counting. The very fact that this number was retained
in all NT manuscripts and no attempt was made to harmonize it with
Old Testament renderings which differed show that it was the number
intended by the author, faithfully recorded and transmitted. In this
we can accept it as correct. Overall, the intent of the number is
firm. God took a very small number of people and turned them into a
great nation for His own glory.
|
|
End Notes
Note 1
Scholar Jim Stinehart, of Evanston, Illinois, (who has a relatively
low view on the compilation of Scripture) provides contrast between
the counting methods of the Masoretic and Septuagint.
1. Masoretic Text Counting Method
There are 70 names. Simply count every person (including Jacob) to
get the grand total: 70.
(a) The four interior number subtotals (33 + 16 + 14 + 7) add to 70.
(b) To reduce that subtotal of 70 to 66, as the 66 people who came
into Egypt with Jacob, subtract Jacob, and subtract the 3 people who
were already living in Egypt when Jacob came to Egypt: Joseph,
Manasseh, and Ephraim. 70 - 1 - 3 = 66.
(c) To get to the grand total of 70, do the reverse of #b. Start with
66, and add Jacob, Joseph, Manasseh, and Ephraim.
The math is easy to follow in the Masoretic text. But note the
artificial nature of first subtracting four, and then adding four, in
steps #b and #c. In reality, the Masoretic text begins and ends with
the four interior number subtotals adding to 70.
The Masoretic text dodges the tough issue of which of Joseph's
descendants to count by naming and referring only to 2 such
descendants, Manasseh and Ephraim, no other descendants of Joseph. In
my view, the Masoretic text thereby wrongly implies that Joseph had
only 2 sons, whereas the clear implication of Genesis 48: 6 is that
Joseph had other, younger sons as well, as discussed below.
2. Septuagint Counting Method
There are 74 names. Count every person, except subtract Jacob, and
add 2 unnamed younger sons of Joseph, to get the grand total. 74 -1 +
2 = 75. (Do not count anyone not included in the interior number
subtotals below. So do not count Judah's predeceased sons Er and
Onan, and do not count Joseph's wife or Joseph's father-in-law, who
are not Jacob's descendants.)
(a) The four interior number subtotals (33 + 16 + 18 + 7) add to 74.
[That's a minor weakness right there, as the number 74 has no meaning.]
(b) To reduce that subtotal of 74 to 66, as the 66 people who came
into Egypt with Jacob, subtract the 8 named people who were already
living in Egypt when Jacob came to Egypt: Joseph, Manasseh, Ephraim,
and the 5 named descendants of Manasseh and Ephraim. 74 -8 = 66.
[Unlike the other two methods, this subtotal in the Septuagint
includes Jacob. Joseph's 2 unnamed younger sons have not been
mentioned or added in yet, so they do not need to be subtracted here.]
(c) To get to the grand total of 75, start with 66, add in Joseph's 9
referenced descendants (including Joseph's two unnamed younger sons),
plus Joseph himself, and then subtract Jacob. 66 + 9 + 1 -1 = 75.
Rather than being a weakness, one great strength of the Septuagint
version is that it posits Joseph as having two younger sons after
Manasseh and Ephraim. That seems fully consistent with Genesis 48: 6,
when Jacob tells Joseph: "And thy issue, that thou begettest
after them, shall be thine".
As to the question of whether to count sons and grandsons of Jacob
born after Jacob moved the Hebrews to Egypt, consider Benjamin.
Benjamin was too young to sire 10 sons before the Hebrews moved to
Egypt. So the Masoretic text, in portraying Benjamin as having 10
sons in chapter 46 of Genesis, should be counting Benjamin's sons
born after the Hebrews moved to Egypt. The Septuagint shows Benjamin
with 3 sons and 6 grandsons, but on the issue under discussion here,
the analysis is the same. Benjamin's sons could not have had sons
before the Hebrews moved to Egypt. So properly viewed, all versions
of chapter 46 of Genesis make sense only if all of Jacob's grandsons
are listed, including grandsons born after the Hebrews moved to Egypt.
If all of Jacob's grandsons are listed in chapter 46 of Genesis,
then Joseph's younger sons should be included on that list. They are
in the Septuagint (though their actual names are not set forth), but
they are not in the Masoretic text. That is one reason why I view
much of the material in the Septuagint text of chapter 46 of Genesis
as being more faithful to the original text than the Masoretic text.
Note 2
Judah's wife, Shua, is clearly portrayed as dead. Simeon's wife is
believed to be dead because he fathered a son by a Canaanite woman,
believed to be a subsequent concubine. Pertinent verses include:
Genesis 38:12 After a long time Judah's wife, the daughter of Shua,
died. NIV
Genesis 46:10 The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and
Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. (NASU)
Exodus 6:15 The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin
and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the
families of Simeon. (NASU)
|
|
|
|